terça-feira, 30 de setembro de 2008

20 'tô na área

video

As palavras em destaque estão explicadas após a transcrição.

Transcrição

Olá, pessoal. Tudo bem?

Quanto tempo! Este é um pequeno vídeo que estou fazendo pra dizer pra vocês que, apesar de eu não ter postado já há algum tempo, eu ainda ‘tô na área[1]
, eu ‘tô por aí ainda.

Eu tive que me afastar do blog por motivos pessoais e profissionais, mas eu quero dizer pra vocês que mais vídeos vêm por aí. Então eu quero pedir a vocês que continuem ligados[2] porque eu vou continuar postando. Foi uma parada momentânea, mas eu volto em breve.

Então é isso. Espero que vocês todos estejam bem, e espero poder postar novamente em breve pra a gente a nossa série de Português para estrangeiros. ‘Tá ok?

Então até mais. Um abraço. Tchau-tchau.



De olho no vocabulário!


1. tô na área (expressão)

Esta expressão idiomática brasileira significa “estou por perto”, “estou vivo”, “estou ativo”. Esta frase é usada em situações informais.

Sobre a forma reduzida ‘tô:

‘tô

No português falado é comum abreviarmos a pronúncia das formas do verbo ‘estar’ para apenas uma sílaba. Este um uso informal, do dia-a-dia:


está > ‘tá
estou > ‘tô
estão > ‘tão
estava > ‘tava, etc.



2. continuem ligados (expressão)

Em inglês, se traduz com ‘stay tuned’.

Aqui a palavra ‘ligado’ significa “em sintonia”, “atento”.

Por exemplo, se você gosta muito de esporte, você fica ligado nas notícias para se informar sobre esporte.

3 comentários:

David disse...

Olá Eduardo,

Estamos felizes de ter de volta os seus vídeos.

Nós continuamos ligados no seu website!

Até breve!
David

peter disse...

Olá Eduardo, adoro seu blog e fico me perguntando que você vai voltar. Por favor me diga quando! Preciso saber mais português, sabe?!
Valeu!!

REAL DEAL PORTUGUESE disse...

olá, todo mundo!
Em breve estarei postando mais vídeos. Aguardem!
Eduardo